Опис производа
Љесков је бранитељ бесмртне доброте божанског порекла у обичним, наизглед непросвећеним људима, нишчима, чије је царство небеско. „Човек треба да служи човеку” – крунска је његова мисао. Увек добронамерни критичар, никад критизер, будући несхваћен, често је оспораван од званичне руске цркве. Пред вама је избор прича и легенди од којих су неке први пут преведене на наш језик. Вредело је чекати на преводе Владимира Јагличића и подсетити се старих добрих решења Петра Митропана.
„Оцу Памви нисам више ни речи казао, а и што бих могао казати: ако си груб, благословиће те, ако га удариш, поклониће ти се до земље, неодољив је тај човек са својом кроткошћу. Чега би се уплашио кад сам тражи да иде у пакао? Не, нисам се узалуд бојао и дрхтао да ће нас спалити као гангрена живо ткиво. Својом смерношћу он ће и демоне из пакла отерати, или обратити Богу! Они стану да га муче, а он ће молити: „Удрите јаче, јер сам то заслужио“. Не, не! Ни сотона не би издржао такву кроткост! Он ће руке упропастити тукући га, искидати канџе и признати своју немоћ пред Творцем, који је саздао такву љубав – и постидеће се.“
(Запечаћени анђео)